Информационное письмо
Фонд «Русский мир»
Забайкальский государственный университет (Россия, г. Чита)
Цицикарский университет (Китай, г. Цицикар)
23-26 октября 2013 года
на базе Цицикарского университета
в рамках Проекта «Центры русского языка и культуры в Китае»
проводят IМеждународную научно-практическую конференцию
«Русистика в Китае: традиции и инновации»
Организаторы конференции: кафедра русского языка как иностранного Забайкальского государственного университета (Россия, г. Чита) и Цицикарский университет (Китай, г. Цицикар).
Рабочий язык конференции – русский.
На конференции предполагается работа по следующим направлениям:
· русский язык в условиях межкультурной коммуникации;
· проблемы восприятия, понимания и интерпретации текста (в аспекте русского языка как иностранного);
· роль речеведческих дисциплин в подготовке специалистов негуманитарного профиля;
· проблемы самостоятельного изучения русского языка как иностранного;
· овладение новыми технологиями как фактор повышения качества образования;
· актуальные проблемы лингводидактики (в аспекте русского языка как иностранного);
· перспективные технологии оценки качества образования;
· языковая картина мира и взаимодействие культур;
· проблемы изучения и преподавания русского языка как иностранного в вузе и школе;
· технологии подготовки к государственному тестированию по русскому языку как иностранному.
Затраты на реализацию проекта частично покрыты за счёт Гранта, предоставленного Фондом «Русский мир». По итогам работы конференции будет издан сборник научно-методических статей конференции. Публикация материалов и рассылка сборника будут осуществляться из средств Гранта.
Заявки для участия в конференции и материалы докладов направлять до 1 июня 2013 г. по электронному адресу: liliana70@inbox.ru(руководитель Проекта «Центры русского языка и культуры в Китае», заведующая кафедрой РКИ ЗабГУ Лилиана Вячеславовна Воронова).
Редакционный комитет оставляет за собой право отбора для публикации присланных материалов.
Требования к оформлению статей:
1. Статьи на русском или китайском языках объёмом до 10 страниц должны быть представлены с аннотацией на русском и английском языках (7-10 строк), ключевыми словами на русском и английском языках (7 слов) и переводом названия статьи на английский язык.
2. Ориентация страницы – книжная.
3. Поля: верхнее и нижнее –
2,5 см
.; левое и правое –
2 см
.
4. Размер шрифта – 14; для аннотации и ключевых слов – 12.
5. Красная строка – 1,5.
6. Межстрочный интервал – одинарный.
7. Перенос слов – автоматический.
8. Выравнивание – по ширине.
9. Номера страниц не проставляются.
10.В заголовке указываются: инициалы имени и отчества, фамилия, ниже – город, страна по правому краю.
11.Список литературы оформляется в соответствии с требованиями ГОСТа.
12.Сноски оформляются внутри текста в квадратных скобках, например: [4, c. 297].
Образец оформления статьи:
Т.М. Балыхина
г. Москва, Россия
Методическая практика обучения иностранцев ритмико-интонационным особенностям русского языка
В статье анализируются проблемы обучения иностранцев ритмике русского слова ...
Ключевые слова: русский язык как иностранный, ритмика…
T.M. Balykhina
Moscow
,
Russia
The methodical practice of teaching of foreigners to the rhythmic-intonation features of the Russian language
The article is devoted to the analysis of the problems of foreigners teaching to the Russian word rhythmic …
Key words: Russian as a foreign language, rhythmic…
В русском языке из всех средств организации фонологической структуры слова ударению принадлежит ключевая роль …
Список литературы
1. Балыхина Т.М., Чжао Юйцзян. Какие они, китайцы? Этнометодические аспекты обучения китайцев русскому языку // Высшее образование сегодня. 2009, № 5. С. 16–22.
2. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. 3-е изд. М.: Русский язык, 1977. 279 с.
Форма заявки для участия в конференции (на русском и английском языках):
1) фамилия, имя, отчество;
2) место работы, должность;
3) учёная степень, звание;
4) тема доклада;
5) форма участия;
6) полный контактный адрес, телефон, адрес электронной почты.