为服务“一带一路”倡议、促进沿线国家语言文化交流互鉴与民心相通,9月13日黑龙江大学俄语学院在主楼A座226会议室成功举办“‘一带一路’语言文化交流互鉴大师班”。本次活动吸引了来自国内外高校、科研机构80余名教师和学生。俄语学院副院长关秀娟在开班式上致辞,孙剑峰老师和邹金娜老师主持大师班的讲座。

关秀娟提到,“一带一路”语言文化交流互鉴大师班依托俄语学院深厚的俄语教学传统和跨学科研究优势,旨在培养兼具语言实力、跨文化领导力与国际视野的复合型人才,为“一带一路”建设、国家发展以及龙江振兴提供智力支持。此次活动进一步推动了黑龙江大学及全国其他高校在中俄语言教学和跨文化互鉴领域的国际化发展,也为俄语学科注入了新的活力。

本次大师班上俄罗斯专家和哈萨克斯坦专家依次进行了精彩的报告分享。拉古特金娜副教授以图文的方式生动形象地介绍了俄罗斯文化,带领师生们感受俄罗斯内涵丰富的文学作品,了解俄罗斯人的民族性格。

图托娃副教授探讨了在教授中国学生英语的过程中所出现的语码转换问题,强调了语码转换在英语授课中的重要性,介绍了授课过程中语码转换的方法,同时也指出了语码转换在课堂上可能出现的一些问题。

纳基斯巴耶夫副教授以“俄罗斯高校的汉语教学”为主题展开讲座,分析了目前俄罗斯高校中汉语教学的现状,展示了近年来俄罗斯汉语教学中跨校合作的成果,同时也指出了在汉语语法教学中面临的困难,最后提出了几点汉语语法教学的相关建议。

伊莎诺娃教授通过线上视频的方式介绍了当前中国和哈萨克斯坦在大众传媒领域的合作情况,回顾了两国在大众传媒领域的合作历史,分析了影响两国大众传媒合作的主要因素,展望了两国在纪录片合作中的美好前景。

本次大师班的成功举办充分展现了黑龙江大学俄语学院在培养新时代俄语人才中所做出的探索。系列讲座的开展有效拓展了师生与国际学者互动交流的渠道,进一步促进了俄语学院在中俄文化交流互鉴领域的学术创新与跨学科融合发展,为加快培育符合新时代国家战略需求的高层次、复合型外语人才提供了重要支撑与持续动力。(俄语学院供稿)