现在是:  
 
当前位置: 首页>>学院新闻>>正文
沉痛悼念我国俄语教育事业和语言学先驱华劭教授
2020-11-07 20:54  

白山低头,黑水垂泪,苍松垂肃,翠柏含悲。今天,我们怀着沉痛的心情和无比的哀思,在此深切悼念我国著名俄语教育家、语言学家、黑龙江省原政协常委、中国俄语教学研究会原副会长、国家级重点学科带头人、黑龙江大学博士生导师华劭教授,先生于2020年11月5日7时40分因病医治无效,在哈尔滨与世长辞,享年91岁。

华劭先生1930年6月13日出生于湖北汉口,是新中国培养的第一代俄语语言学工作者。1949年考入华北大学参加革命,1949年4月奉调进入东北民主联军附设哈尔滨外国语专门学校学习,1951年毕业后留校任教,1957年至1959年留学莫斯科大学语文系。1982年晋升为教授,成为我国俄语学科最早的博士生导师,1990年荣获俄罗斯政府颁发的普希金奖章,1991年受国际俄语教师联合学邀请,赴莫斯科国立大学访问,1992年享受国务院特殊津贴,2016年荣获“中国俄语教育终身成就奖”。历任黑龙江大学俄语系主任、俄语研究所所长、国家级重点学科带头人、黑龙江省政协常委等职。

先生学为人师,行为世范,长期从事俄语教学与研究工作,毕生心血都奉献给了我国俄语教育事业,为俄语学科建设、人才培养、科学研究、文化传承等做出了卓越贡献。在共和国诞生之初,没有教材,他自己编写;没有老师,他自己求索。先生作为主要编者的《现代俄语通论》问世于20世纪50年代末,是我国第一部现代俄语理论教材,开启了我国俄语人才培养和学术研究的新时代,在随后的半个多世纪里,先生不断开拓进取,在语言学理论方面辛勤耕耘、潜精研思,其丰硕的研究成果和广博的学术思想滋养和陪伴着我国一代又一代俄语学者的成长和发展,引领着他们一步步迈向自己事业的巅峰。

在1966年至1976年那个特殊的年代,先生自力更生、艰苦奋斗,潜心学术研究。十年磨剑,亮剑益世,1979年他主编的《现代俄语语法新编》(句法)成为我国俄语句法学研究的重要标志,是我国俄语学者有史以来首次赶超世界前沿的壮举,可歌可泣!

1990年,先生领衔翻译了苏联科学院1980年《俄语语法》,成为国内俄语学者的案头书和全国俄语院系研究生必备参考书,是我国俄语语言学科学引进国外先进学术思想和研究方法的巅峰之作,至今无人超越。

2003年,先生的传世经典之作《语言经纬》问世,是我国首部以俄语为语料的普通语言学著作,成为我国普通语言学研究赶超世界语言学前沿、获取相应话语权道路上的重要里程碑。

一滴滴汗水,一座座丰碑,部部是杰作和精品。

先生一生德高望重,泽被后学,为新中国建设和龙江经济社会发展培养了大批优秀人才,为俄语学科不断发展壮大输送了人才中坚力量,用自己的心血和汗水培养了蒋国辉、邓军、孙淑芳、张中华、彭玉海、郝斌、李洪儒等七位博士和王永、蔡晖两位博士后,以及如今奋战在各行各业的众多本科生和硕士研究生。先生从来就没有门户之见,即使已经年逾八十,依然认认真真阅读其他老师指导学生的学位论文,启发、点拨他们开展学术研究。甚至临终前躺在病榻上,克服常人难以忍受的病痛,还把自己对普通语言学、俄语语言学等学科的珍贵思想毫无保留地传授给年青一代学者。先生累了,先生走了,但他没有忘记生他、养他、培养他的国家、民族和自己的母校——黑龙江大学,他给我们留下了自己宝贵的学术思想,为我们培养了学科的后继人和科研的传承者。

无论是民族还是学术,都需要脊梁,同样也需要传承者。先生一生淡泊名利,以行为世范,既是中国语言学和俄语教育的开拓者、建设者,也是中俄文化交流的传承者、先行者。华劭先生的逝世不仅是黑龙江大学的巨大损失,也是中国俄语学界和教育界的巨大损失。他的离去使子女失去了慈祥的父亲,妻子失去了挚爱的丈夫、学生失去了敬仰的老师。他虽离我们而去,但他终生勤奋治学、用心育人、勇于创新的精神和以身垂范、嘉惠学林的高贵品格将光照后世,永远铭刻于我们的心中。先生,请放心,您的学术思想,我们将继承;您开辟的学术道路,我们将沿着它阔步前行;您学习、工作的母校,将一定会蒸蒸日上,蓬勃发展!

91道年轮,91级台阶。先生虽逝,文章留世功千古;桃李芬芳,教诲铭心传百载。先生,您辛苦了!音容宛在,馨香不散,德范长存,流洒人间。愿天堂无病痛,愿您在天堂里长眠安息、一路走好!

华劭先生治丧委员会

2020年11月7日


关闭窗口