现在是:  
 
当前位置: 首页>>学院新闻>>正文
我院师生为“航空飞镖——2017”国际军事比赛提供翻译志愿服务
2017-08-16 08:41   审核人:

8月10日由中国空军承办的“航空飞镖--2017”国际军事比赛在长春闭幕。在此次比赛的赛场上,有着一群不穿军装的白衣保障者们,他们便是黑龙江大学俄语学院的翻译志愿者们。在一场国际军事比赛中,翻译是极其重要的保障人员,从各类材料的准备到各个事项的沟通,甚至是发号施令都缺少不了翻译。为扎实做好相关的俄语翻译工作,北部战区空军参谋部特向我校发来邀请。为此,我院派了一支由42名师生组成的翻译队伍,赴吉林省承担了此次比赛的翻译保障任务。

虽然此次比赛正值暑假,但志愿者们都放弃了宝贵的休息时间,放弃了陪伴家人,选择投入翻译工作中,为保障比赛顺利进行尽自己的一份力。这支翻译队伍中有本科生,有研究生,以女同学为主,大家相互配合,各施所长,效率极高。由于此次军事比赛涉及的专业术语特别多,大家废寝忘食,恶补相关知识,生怕出现工作失误影响比赛。

同学们在沈阳经过了为期两天的培训,整支队伍分成了四个小组,分别前往四平机场、双辽机场、太平川靶场和吉林机场,开始各自的翻译保障任务。在外方到达前,大家连夜翻译完了大量比赛相关的文件并进行了校对。在外方到达后,所有人更是连轴转。每天要保障几百名外国人,接送数十架飞机,中俄双方的协同与对接随时随地都在进行,每天要召开多场会议与讲座。从塔台到卫生队,有外国人的地方就能看见翻译们认真工作的身影。

四平地区工作持续时间最长、任务最重,但所有工作都在大家的共同努力下保质保量的完成了。领导们十分满意并纷纷向志愿者们表达了感谢,例如,俄罗斯空天军副总司令空军总司令尤金安德烈中将对志愿者的工作给予了肯定。志愿者们还陪同俄方人员参观了市容、购买了纪念品、观看了文艺汇演。双辽地区的工作也十分辛苦,每天清晨就需要陪同俄方裁判去往各个裁判点,闲暇之余中方还举办了篮球友谊赛。太平川地区是主要的比赛场地,十分偏远,条件艰苦,野外的工作点甚至都没有卫生间。但志愿者们没有抱怨,没有退缩,用乐观积极的态度完成了工作。

直到最后一架外方飞机飞走,此次的翻译保障任务才算最终结束。虽然在工作中遇到了很多困难,并且在高强度的工作过后,一些同学的身体还出现了不适的症状,但每个人都严格要求自己,吃苦耐劳,乐于奉献,敢于挑战,用顽强的意志坚持了下来,最终出色的完成了全部的翻译保障任务,贡献了自己的力量,并得到了军方积极肯定。

此次任务引发了同学们对军事赛事极大的兴趣,对我国空军有了更深入的了解,也激发了大家对航空知识学习的热情,同时更产生了强烈的爱国情怀与民族自豪感。

任务结束后,军方高度赞扬了整支翻译队伍并表达了衷心的感谢,尤其是三位带队教师。志愿者们完美展示出了新时期我校师生的精神风貌,感谢大家积极响应并配合部队的工作,感谢大家为比赛的成功举办做出了积极贡献。

 

关闭窗口