现在是:  
 
当前位置: 首页>>学术科研>>正文
武汉大学胡谷明教授来学院讲学
2018-11-14 11:35  

2018年11月11日下午16:00武汉大学外国语学院博士生导师胡谷明教授在主楼A418作题为《“一带一路”背景下翻译人才的培养》的学术讲座。俄语学院教师、研究生50余人参加讲座。讲座由俄语学院关秀娟教授主持。

胡谷明教授从“一带一路”的内涵切入,分析当前翻译服务市场现状,指出俄语翻译人才缺口并不大,甚至需求饱和,但缺少具有专业特长的高水平复合型俄汉互译译员。

胡谷明教授简要梳理古今中外的翻译标准,并在此基础上提出了“准、顺、快”的口译标准。胡谷明教授结合大量事例和译例详细阐释俄语翻译人才应具有的语言能力、知识能力、应变能力、逻辑能力和认真的工作态度,并提出认真上课练好基本功、多听多背俄语好文章、广泛阅读俄语各领域书籍、组织丰富的课堂教学、积极参加课外翻译实践活动、准备各领域俄汉语常用句型、多向俄罗斯专家请教等七种翻译能力提升途径。胡谷明教授还以自己的译著为例,与听众分享翻译与修改心得,使大家对翻译过程有直观感受。

胡谷明教授的整场讲座,理论结合实践,使翻译知识变得生动而易懂,他提出的建议使在场师生更加明确如何教与学才能更好、更快地提升翻译能力。


关闭窗口