现在是:  
 
当前位置: 首页>>学术科研>>正文
«Мёртвые души» – почему не роман, а поэма?
2017-05-15 15:20   审核人:

10 мая 2017 г. в Институте русского языка Хэйлунцзянского университета состоялся третий литературный салон. Тема обсуждения – «Гоголь и его поэма «Мёртвые души». В роли лектора выступил профессор Вургун Мехтиев. На этот раз участников «Литературного салона» больше всего интересовали вопросы о том, почему Н.В. Гоголь определил «Мёртвые души» как поэму, а не роман? Каким был замысел автора относительно персонажей, если иметь в виду, что «Мёртвые души» мыслились в трех томах?

 В процессе дискуссии и беседы профессор В.Мехтиев подробно остановился на этих и других вопросах. Было сказано, что «Мёртвые души» Гоголя явились необычным для русской литературы произведением, поэтому их восприятие и оценки были неоднозначными. Главным же образом полемика разгорелась вокруг жанра этого произведения. Почему не роман, а поэма?

Основными участниками полемики были критик демократического лагеря В.Г. Белинский и критик-славянофил К.Аксаков, лично знакомый с Гоголем. В. Мехтиев особо обратил внимание на это обстоятельство. Гоголь был в дружественных отношениях с семьёй Аксаковых – обществом людей очень благородных и блестяще образованных. Особенно их литературное образование находилось на высоком уровне. Отец семейства – С.Т. Акасаков был популярен как автор книги «Детские годы Багрова-внука». В доме Аксаковых часто собирались писатели и поэты. Когда Гоголь возвращался в Россию из Рима, как правило, останавливался в доме Аксаковых. Именно здесь впервые было устроено публичное чтение поэмы «Мёртвые душ». Возможно, Гоголь рассказал своим друзьям о том, почему своё создание назвал поэмой.

Возвращаясь к основной теме, профессор В. Мехтиев подчеркнул, что в то время в споре о жанре победителем формально оказался В.Белинский, который отнёс «Мертвые души» к роману. Название «поэма» В.Белинский приписал субъективному настроению автора и сказал, что иначе ему трудно понять, почему автор таким образом обозначил жанр своего произведения. К.Акасаков же настаивал на том, что Гоголь вполне сознательно назвал своё произведение поэмой. Он даже сравнил «Мертвые души» с «Илиадой» Гомера («древний, гомеровский эпос»). И ещё было отмечено лектором, что традиционные жанры европейской литературы нередко подвергались изменениям на почве художественных исканий русской литературы. Характерен случай с «Евгением Онегиным»: «не роман, а роман в стихах» (Пушкин).

Вопрос о жанре «Мёртвых душ» долгое время оставался трудным. В 60-е годы ХХ века вышло академическое издание – «История русского романа», где «Мёртвые души» рассматривались как звено в цепи становления русского классического романа. Хотя статью К.Аксакова знали и раньше, полную реабилитацию она получила только с наступлением перемен в истории СССР, потом России. В настоящее время уже нет споров по поводу жанровой принадлежности произведения В.Гоголя, по поводу того, что «Мёртвые души» можно отнести к «меньшим родам эпопеи», о которых часто размышлял сам В.Гоголь. Повествование в «Мёртвых душах» строится в двух планах: 1) эпическом и реалистическом, в котором вскрываются социальные противоречия российской действительности; и 2) лирическом плане с его патетикой, близкой своей ритмичностью и выразительностью к стихотворной речи.  

Профессор В.Мехтиев объяснил, что, по мнению В.Гоголя, роман ограничивает свободу автора; линия каждого героя должна быть доведена до конца; всё должно быть подчинено одному герою и т.д. Роман не даёт свободу автору выразить свои собственные мысли. Эпопея же – иное. Здесь, как думает В.Гоголь, можно написать об одном персонаже, а потом расстаться с ним и больше не возвращаться к нему. Это было важно для «Мёртвых душ», где российская действительность реалистически изображается преимущественно по горизонтали. В лирических отступлениях Гоголь творил идеальный мир, создавал образ идеальной России, именно в жанре поэмы возможны такие размышления, дающие образ Руси по вертикали.

Профессор В. Мехтиев также рассказал, что персонажи в «Мёртвых душах» не одинаковы: есть подлинно мёртвые,  но есть и такие, кто надёлен потенциалом к возрождению. Это Плюшкин и Чичиков. Профессор В.Мехтиев сказал, что в этих двух людях есть вера Гоголя, есть вера в христианство, вера в воскрешение человека, как об этом рассказано в притче о Лазаре в Евангелии. Плюшкин – «прореха на человечество», он потерял свой мужской и человеческий облик, но этот персонаж наделяется памятью, у него есть биография. Не случайно описание дикого и прекрасного сада появляется в главе именно о Плюшкине. Биографией наделён и Чичиков. Остальные помещики (Манилов, Коробочка, Ноздрев) – мёртвые.  Недаром и земля, на которой находятся их поместья – как будто высохшая, бесплодная.

Профессор В. Мехтиев ещё ответил на вопросы, которые задавали слушатели. Третий «Литературный салон» прошёл успешно.

Материал подготовлен аспиранткой второго курса Института русского языка Хэйлунцзянского университета Ян Тинтин (Yang Tingting)

Главный редактор: Сунь Чао (Sun Chao)

Заместитель главного редактора: Вургун Мехтиев


关闭窗口