现在是:  
 
当前位置: 首页>>研究生培养>>正文
我院黄雅婷、韩博文、丁记博、苏哲西参加2016上海“‘丝绸之路’经济带语言文化视野下的俄罗斯东欧中亚研究”研究生暑期学校
2016-08-25 16:00   审核人:

2016年7月17—31日2016年上海“‘丝绸之路’经济带语言文化视野下的俄罗斯东欧中亚研究”研究生暑期学校在上海外国语大学顺利举行。该暑期学校由上海市学位委员会主办、上海外国语大学与中国俄语教学研究会承办,面向国内外高效俄语语言文学和区域国别研究方向的在读硕士和博士研究生、青年教师,共招收来自国内外50余所高校的88人。经选拔,我院韩博文、黄雅婷、丁记博和苏哲西四位同学入选该暑期班。

7月17日暑期学校开幕式在上海外国语大学虹口校区隆重举行,我院博士研究生黄雅婷同学作为暑期学校学员代表进行了发言。首先,她对上海市教委及上海外国语大学搭建的暑期学校平台表示感谢,对暑期学校顺利开展的诚挚祝愿和对暑期学校半个月生活的美好期盼。随着开幕式的举行,暑期学校也正是步入正轨。

暑期学校的设语言文化班和国别研究班。在这15天内,各个学科专家学者接连登台,为学员们带来了一场场激荡心灵的学术盛宴。暑期学校采取灵活多样的教学方式:集体授课、专题研讨、分方向授课、研究生学术沙龙、青年学者论坛等。我院院长白文昌教授受邀做了关于《口译者的思维机制》的演讲,以不同职业的群众为调查对象,以做实验的方式介绍了口译者应具备的思维机制,给同学们带来了一场新颖的翻译研究和学习方法,白院长凭借自身和蔼可亲的性格和翻译素养圈粉无数。此外,大连外国语大学校长刘宏教授、北外俄语学院院长黄玫教授、南京大学王加兴老师,苏州大学赵爱国教授、解放军外国语学院杨仕章教授、浙江大学王永教授、华东师范大学贝文力教授、普京总统前翻译裴慈基、圣彼得堡国立大学Мария Дмитриевна Воейкова教授都为同学们进行了相关研究领域的学术演讲。此外,在研究生学术沙龙上,我院学生韩博文介绍了自己关于文化翻译的论文,探讨翻译中文化现象的翻译策略和翻译中对文化冲突的处理。

为了让暑期学校的学院们更加直观的感受在“一带一路”特别是21世纪海上丝绸之路 建设的排头兵作用,周末暑期学校学员及外国专家代表走出课堂,参观了中国(上海)自贸区、旭辉滨江区和朱家角进行文化考察。学员们感受到了上海地处“一带一路”和长江经济带两大战略交汇点,正在积极发挥两大国家战略内叠加优势,走在“一带一路”特别是21世纪海上丝绸之路建设的前沿。学员们来自不同的学校,彼此相互交流自己学校的课程设置和学习安排,交流自己的论文写作规划,畅谈对未来工作的向往。更加熟悉之后,学员们一块聚餐,一块游戏,仿如相识多年的老友。

 

30日在在上海外国语大学松江校区举行了闭幕式,包括我院韩博文、黄雅婷、丁记博和苏哲西在内的85名学员顺利结业,其中黄雅婷同学被评选为优秀学员。最后,在文艺汇演中该暑期学校顺利闭幕。

俄语学院

2016年8月25日


 

关闭窗口